You're the apple of my eye

삼성카드 모니모 영어 하루 1 문장 복습 You’re the apple of my eye.

You're the apple of my eye
You’re the apple of my eye

삼성카드 모니모 ‘영어 하루 한 문장’ 코너에서 학습한 내용을 복습하며 여러분의 영어 실력을 한 단계 업그레이드할 수 있도록 도와드릴게요. 오늘 배운 표현은 사랑과 애정을 담뿍 담아 누군가를 소개할 때 완벽한 문장입니다.

오늘 우리가 복습할 문장들은 다음과 같습니다.

  • You’re the apple of my eye. (당신은 나의 가장 소중한 사람입니다.)
  • He’s the apple of my eye. (그는 나에게 가장 소중한 사람입니다.)
  • My daughter is the apple of my eye. (나의 딸은 나에게 가장 소중한 사람입니다.)

이 세 문장의 핵심은 바로 관용구 “the apple of one’s eye” 입니다.






“apple” 왜 소중함에 언급 했지?

이 표현의 어원을 알면 왜 ‘사과(apple)’가 이렇게 중요한 의미를 가지게 되었는지 이해할 수 있습니다.

결론: 이처럼 ‘apple’이 ‘소중함’의 상징이 된 것은 과일 사과가 아닌, ‘눈동자’라는 고대적 의미에서 비롯된 것입니다.

원래 의미: ‘눈동자(Pupil)’ 고대 영어에서 ‘apple’은 단순히 과일 사과뿐만 아니라 ‘눈의 중심(눈동자)’ 이라는 의미로도 사용되었습니다.

눈동자는 시력에 있어 가장 중요하며, 매우 연약하고 소중하게 보호해야 하는 신체 부위죠.

역사적 변화: 따라서 ‘the apple of my eye’는 원래 ‘내 눈의 눈동자’를 뜻했으며, 이는 곧 “가장 중요하고 귀중하게 보호해야 할 대상”이라는 의미로 확장되었습니다.

이 표현은 성경(신명기 32장 10절)에도 등장할 정도로 매우 오래되고 깊은 역사를 가진 관용구입니다.






모니모 문장 대화에서 이렇게 써보세요.

1. 자녀에 대한 애정

  • A: Your son seems so happy to see you. (당신 아드님이 당신 보는 걸 정말 행복해하네요.)
  • B: He’s the apple of my eye. I cherish every moment with him. (그 애는 제 금쪽같은 아들이죠. 함께 하는 매 순간이 소중해요.)

2. 연인에게 고백

  • I want you to know this: You’re the apple of my eye, and I can’t imagine my life without you. (이것만은 알아줬으면 해. 당신은 나에게 가장 소중한 사람이고, 당신 없는 내 삶은 상상할 수 없어.)

3. 손주 자랑

A: Your granddaughter is adorable! (손녀가 정말 사랑스럽네요!)

B: Yes, she is definitely the apple of my eye. We spoil her rotten! (네, 저희에게는 눈에 넣어도 안 아플 정도로 소중해요. 아주 애지중중 키우고 있죠!)






비슷한 표현의 강도 비교

표현의미감정 강도사용 뉘앙스
The apple of my eye가장 소중한, 금지옥엽매우 강함깊은 애정, 보호 본능, 삶의 중심
My pride and joy나의 자랑이자 기쁨강함그 사람의 존재 자체가 큰 행복과 자부심일 때
My everything나의 모든 것강함삶의 이유이자 전부임을 강조할 때
A dear person소중한 사람보통일반적으로 친밀하고 소중한 관계를 나타냄



영어 관용구 하루에 하나 공부 함께 해요~~

그래서 오늘 모니모 영어 첼린지 정답은 apple, eye입니다.


부쉐론 향수 다른 포스팅 보기

다른관점의 포스팅 소개~

That’s why I’m here.

모니모 영어 첼린지 복습하기